美式英語和英式英語,在用法上有許多相似之處,但也有一些用法,在美式英語是對的,但到英式英語卻是錯誤的。吃早餐就是其中一例,一起來看看吧!

 

美式:Ming Corning is usually too busy to eat breakfast/have breakfast in the morning.

英式:Ming Corning is usually too busy to have breakfast in the morning.

(明‧科寧早上通常忙得沒時間吃早餐。)

 

★英國人會說 have breakfast/lunch/supper/dinner,認為eat breakfast 等犯了文法錯誤。

★美國人可以 eat breakfast/lunch/dinner/supper,也可以have breakfast/lunch/dinner/supper。

Kate Skinner ate a hearty dinner. = Kate Skinner had a hearty dinner.

(凱特‧史金納吃了一頓豐盛的晚餐。)

 

20211102-2

20211102-1

 

---

※本文節錄自《Don't Say It! 600個你一定會錯的英文(20K彩色版)

※延伸閱讀:

[講堂] 美味蛋料理

[講堂] 常見維他命的來源

[講堂] 素食與有機飲食


好書推薦