waterproof、water-resistant、watertight 都是指「防水的」,但在意思上有細微的區別。
★ waterproof:指「完全不透水」。
waterproof clothes(防水衣)
waterproof tape(防水膠帶)
a waterproof camera(防水相機)
★ water-resistant:指「能暫時防水;不容易被水毀壞或沖掉」。
a water-resistant suntan lotion(耐水性防曬乳)
a water-resistant jacket(防水夾克)
★ watertight:指「(容器)不漏水的」或指「(措辭等)嚴密的」。
watertight compartments(水密艙室)
a watertight submarine(不透水潛艇)
a watertight excuse(無懈可擊的藉口)
---
※ 本文節錄自《Don't Say It! 600個你一定會錯的英文(20K彩色版)》
※延伸閱讀:
[講堂] 容易用錯的所有格和縮寫
[講堂] 複數s加在前面或後面?