Katharine needs stationery, and she's asking Barbara for help.

凱薩琳需要文具,她正向芭芭拉請求協助。

 

K: Hi, Barbara. I'm sending out business letters and I'm going to need letterhead and envelopes, but I can't find any in the copy room. Do I have to apply for stationery?

芭芭拉,我在寄商業信函,要用到有信頭的信紙跟信封。影印室裡都沒有了,我需要申請文具嗎?

B: Oh, yes. There should be some forms you can use to apply in one of your desk drawers, but I've got some right here. Just check the boxes for the type of paper and the amount you need.

噢,要,妳抽屜裡應該有用來申請的表單。不過我這裡就有幾張,只要在紙類與需要數量的小方框打勾就行了。

K: Wow, I've never seen these terms before. What's a "quire"?

哇,沒看過這些用語耶。什麼是「一刀」?

B: Oh, they're just terms for measuring amounts of paper. Since you'll probably be sending lots of business letters, why don't you just get a ream? Then you can keep it at your desk and not bother with applying over and over again.

那是計算紙張數量的用語。既然妳會寄很多商業信件,何不申請一令擺在桌上呢?這樣就不用一而再、再而三的申請了。

K: That sounds good. Oh, and I need a box of pens, too. And probably a stapler. Somehow I don't have any of that stuff!

聽起來不錯。我還需要一盒筆,大概也需要一台釘書機,不知怎的,我完全沒有那些東西!

B: You can order all of that. And while we're at it, let's order you some business cards!

妳就全部申請吧,等我們要申請時再替妳申請一些名片!

---

※本文節錄自《辦公室英語會話必勝課:職場溝通即戰力(20K+寂天雲隨身聽APP)
※延伸閱讀:

[講堂] 談論住宿

[講堂] 撰寫和回覆邀請函

[講堂] 買飾品英文