Katharine and the team are meeting to discuss the project's progress.
凱薩琳與團隊正在開會討論案子的進度。

J: Let's talk about how we're going to approach this testing cycle. We've been overnighting the results back to this office for analysis. Is this the way we want to continue?
我們來討論要如何處理這次的測試週期。我們已將結果連夜送回公司做分析,這是我們想要繼續進行的方式嗎?

K: Why don't we do the analysis on-site?
我們何不現場分析呢?

J: How do you mean?
妳的意思是?

K: Well, the testers have a certain understanding of the raw results we're getting, right? More than someone back here who hasn't seen the subjects, anyway. Why don't we do the initial analysis on-site?
這個嘛……測試員對於我們拿到的原始結果比那些沒見過實驗品的人來得有概念,那何不先現場做初步的分析呢?

A: We'd have to test fewer subjects in one day, to give the analysts time to do the extra work... but I don't think that would be a problem. We could add one day to each trip, but do more work before we get back.
我們一天會測試較少的實驗品,好讓分析師有時間去完成外加的工作……但我不認為這會是問題。我們送一趟可以多給一天的時間,但在東西送回來前多做一些事。

G: So the schedule wouldn't be affected.
這樣一來就不會影響到進度了。

J: Well, what do you all think? It sounds like a good option to me.
那麼,大家覺得如何?我覺得是個不錯的方案。

---

※本文節錄自《辦公室英語會話必勝課:職場溝通即戰力(20K+寂天雲隨身聽APP)

※延伸閱讀:

[講堂] 電腦中毒與疑難排解

[講堂] 如何用英文描述生病症狀?

[講堂] 網路常見縮寫與討論電郵


好書推薦