★Barbara and Jacob are talking about new laptop options for the office.
芭芭拉跟雅各在談論選擇辦公室的新筆記型電腦。
B: I've made up a matrix for comparing all the brands, but it's still a tough choice.
我已經做了一個品牌比較矩陣,但還是很難選擇。
J: Nothing stands out? What's the fastest?
沒有較突出的嗎?哪一種是最快的?
B: Oh, they've all got the same processors, so I don't think they'll be very different. There are two that have more memory than the others, but one is the most expensive by far and might be out of our range.
它們的處理器都是同款的,所以我覺得不會有太大的差別。有兩款的記憶體較大,但其中一款是目前價位最高的,而且可能會超出預算範圍。
J: What about the other one with more memory?
那另一款有較大記憶體的呢?
B: It's the second-most expensive, but it also has a small screen and doesn't get good reviews.
那是第二貴的,但它螢幕小,評價也不佳。
J: Gosh, it's not going to be easy to decide, is it? What's the cheapest model like?
哎呀,要決定還真不簡單對吧?那最便宜的那台怎麼樣?
B: It looks serviceable, though it's heavy, which people won't be happy about.
雖然大家都不喜歡重量重這點,但似乎還挺耐用的。
J: Well, I guess we've got to decide what we value the most here and guess how much management will be willing to fork over.
這樣的話,我們要決定最重視哪一點,還有想想高層會願意付多少。