又來到年末各種打折促銷的季節了!各種購物節包括Black Friday (黑色星期五)、Boxing day (節禮日) 或Cyber Monday(網路星期一) ,歐美商家常會推出超誘人折扣來吸引顧客,最近許多台灣商家也跟上這波風潮,趁機推出側銷活動。
想在國外購物網站或實體店家購物,並順利買到喜歡的戰利品,看懂英文折扣或用英文殺價,都是不可或缺的好技能!
有意思的是,在國外打幾折的表示方式和中文的剛好相反。若是看到20% OFF、30% OFF 這種標示,就代表商品正在打折。OFF 有「去掉」的意思,所以看到店家標價上寫 30% OFF 就代表拿掉原定價錢的30%,還剩70%,也就是打七折。
想詢問「有沒有打折」,英文可以用 Any discounts? (有打折嗎?),或是 Are you having a sale on leather goods today? (你們今天皮件有在打折嗎?)。如果想直接問店員會打幾折,可以說 How much of a discount will you give? (你們打幾折?)。
在國外有些觀光區或路邊攤是可以和店家殺價的,殺價的英文是Bargaining。因為這些店家知道觀光客會主動殺價,開價也會比較高,所以大家到這類型的店家購物時候,可以努力殺價看看喔。但若是商家已在門口或牆壁貼上Fixed Price(不二價),表示不願意降價,遊客就應該避免開口殺價,以免顯得不禮貌,成為不受歡迎的奧客喔。
下面介紹各種超實用的討價還價英文,幫大家用英文買到物超所值的戰利品!
• Could you cut the price a little, please?
可以再便宜一點嗎?
• Can't you make it a little cheaper?
不能再算便宜一點嗎?
• Is there a discount for two?
買兩個能不能算便宜一點?
• If you can let us have a competitive quotation, we'll place our orders right now.
如果你給我的價錢比別家低,我們就馬上訂貨。
• I'll take it if you give me a discount.
你幫我打折我就買。
• Could you give me a discount if I pay in cash?
付現有比較便宜嗎?
• How much are you willing to pay?
您願意出多少錢?
• Is 20% off OK?
打八折好嗎?
• How about 40 dollars?
您覺得40美元如何?
• Can you sell it for 10 dollars?
這個可以賣我10美元嗎?
• 30 dollars, OK?
算30美元,好嗎?
• My last price is 20 dollars.
我的底線是20美元。
---
※本文節錄自《彩圖實境旅遊英語【彩圖三版】(20K+1MP3)》
※延伸閱讀:
[書籍] 說著英語去旅行(25K彩圖+1MP3)