★ 【高雄電台專訪】分享《品味日本近代兒童文學名著【日中對照】》有趣故事內容!
邂逅近代兒童文學名師,聽見文學童心花園!
聆聽靈活靈現的精彩文章,暢讀日本兒童文學,利用有聲書引領深入閱讀,走進入大師的文學世界!
本書按作品問世的順序,精心收錄了宮澤賢治、小川未明、有島武郎、夢野久作、坪田讓治等五位日本近代兒童文學大師最具有代表性的十二篇佳作,篇篇發人省思,都是日本人耳熟能詳、家喻戶曉的傳世經典名著。本書由「青空文庫」摘錄原文,並有作者介紹與作品導讀,引導讀者欣賞原汁原味的文學之美,深度認識近代文豪的文學創作觀,並挖掘作品背後無盡藏的文化底蘊。內容包含五大特色:
*有聲MP3:閱讀賞析日文原著,聆聽日本老師專業演出,透過有聲故事掌握作品韻律,深入體會作品精髓。
*作家介紹:介鉊作者的生平,讓讀者更能切入作品表現的中心思想、創作概念。論證考據詳實,旁徵博引自日本專家學者之研究文獻。
*專文導讀:特別由研究兒童文學的張桂娥老師專文導讀,探究作品背景與文學評價,帶領讀者以不同的層次閱讀名著。
*假名標示:為了方便讀者學習,作品中的漢字均標上假名。考究確實、仔細訂正讀音。
*精準版本:作品原始版本取自日本「青空文庫」,再一一比對五位大師的全集,力求提供讀者最精確的內容。
*文學散散步:深入到作者原嫏,實境了解作者創作環境及背景。「坪田讓治」一篇的照片由岡山市立中央圖書館提供。「夢野久作」一篇,更是很榮幸獲得夢野久作的孫子杉山滿丸先生提供原版珍貴的照片,讓我們一探杉山家三代的背景故事,以及與台灣相關的逸事。
希望讀者利用本書豐富的設計,閱讀繽紛有趣的兒童文學作品,培養全方位語文能力;滋養寫作能量,了解文學背後的異國文化!
【前言】
根據筆者的調查,一九四五年(日治時代結束)至今台灣出版社已經引進超過兩千五百本日本兒童文學創作,其中包含圖畫書(繪本).童話.兒童小說.青少年小說以及非文學類的作品等。這些創作透過翻譯家的轉譯詮釋,成為陪伴台灣兒童成長的精神糧食,曾經撫慰過無數台灣孩童的心靈,也讓眾多讀者在長大之後仍回味無窮。然而,以筆者從事日本兒童文學翻譯工作長達十幾年的經驗道句肺腑之言:本人強烈建議具有日語理解能力的讀者,直接閱讀原文作品。因為唯有如此,才能真正零距離地感受到經典名著撼動人心的深層魅力,浸淫在日本兒童文學大師精心打造的作品世界裡,盡情享受悠遊翱翔的閱讀樂趣。
這也是全臺灣各大學院校日文系普遍開設「日本兒童文學」或「日本故事選」等相關課程的目的──引導日語學習者欣賞原汁原味的日語文章藝術美、深度認識日本近現代文豪的兒童文學創作觀、挖掘作品背後無盡藏的日本文化底蘊。
本書汲取日本兒童文學史的發展脈絡,精心收錄了五位日本近代兒童文學大師最具有代表性的十二篇佳作,篇篇都是日本人耳熟能詳、家喻戶曉的傳世經典名著。
宮澤賢治:以著名詩篇<雨にも負けず>撫慰「日本三一一大地震」災民的日本兒童文學巨匠,本書收錄其四篇童話。<蜘蛛、蛞蝓和狸貓>關照生物為了延續生命,而必須以其他生物的生命作為糧餉以維持生命跡象的「生存原罪」;<夜鷹之星>描述其貌不揚卻擁有善良的資質、謙讓溫和又懂得認真努力的夜鷹,終能轉生為宇宙恆星,實現照亮夜空的夢想;<土神和狐狸>透過土神內心天人交戰與試圖淨化私我慾念的糾葛,刻劃人類面對情感議題的懦弱與無助;<貓咪事務所>以寓意方式,傳達作者對社會大眾縱容集體霸凌事件蔓延之利己主義所做的嚴厲批判。
小川未明:以童話集《赤い船》為日本近代兒童文學樹立里程碑的「近代兒童文學之父」,本書收錄其三篇童話。<野薔薇>靜觀自然景觀的時序變化,以及人與人的生死離別,交織成一齣不可思議的童話劇場;<紅蠟燭和人魚>暗喻人類與異族之間,建立真正信任基礎之可能性確實是微乎其微的;<月夜和眼鏡>優雅展現獨特的夢幻世界,讓讀者沉浸在美麗與哀愁的氛圍裡。
有島武郎:堅守人道主義精神的「白樺派」大文豪,作家生涯唯一的短篇童話集《一串葡萄》成為日本兒童們的寶貴文化資產。本書收錄的<一串葡萄>觀察一時貪婪而不小心犯錯的少年,以等身大的視野赤裸裸地刻劃出其內心深處的真實感受。
夢野久作:在近代兒童文學萌芽的大正時期,率先嘗試挑戰前衛童話藝術的《九州日報》<兒童俱樂部>專欄作家,本書收錄其兩篇童話。<白色山茶花>展開充滿了意外性與謎中之謎的作品世界;<下雨娃娃>藉由孩童獨特的天馬行空幻想,啟示人類可以發揮想像力開啟通往無限可能的生命之窗。
坪田讓治:以「心境小說」手法精心雕琢「生活童話」,而被譽為日本兒童文學寫實主義先驅始祖,本書收錄其兩篇童話。<河童的故事>以說書語調的營造民間故事的氛圍,同時散發一種幻想風格,包覆詩情的底蘊;<魔法>生動刻畫兄弟同儕間無條件互信互賴的感情羈絆,幽默風趣,令人莞爾。
本書由「青空文庫」摘錄原文,比對每位作者的全集,以達到最正確的內容。
同時附上作者介紹與作品導讀,希望讀者一起分享筆者鑽研日本兒童文學近二十年的研究成果,以及閱讀日本兒童文學的感動。
專文推薦:台灣大學日本語文學系所系主任兼所長陳明姿,以及淡江大學日本語文學系教授曾秋桂。
審譯、作品導讀、作者介紹:東吳大學日本語文學系助理教授張桂娥
目錄
專文推薦1:台灣大學日本語文學系所系主任兼所長陳明姿
專文推薦2:淡江大學日本語文學系教授曾秋桂
出版序:東吳大學日本語文學系助理教授張桂娥
宮澤賢治──
蜘蛛、蛞蝓和狸貓
夜鷹之星
土神和狐狸
貓咪事務所
小川未明──
野薔薇
紅蠟燭和人魚
有島武郎──
一串葡萄
夢野久作──
白椿
下雨娃娃
坪田讓治──
魔法
河童的故事
文學散散步:
《坪田讓治》岡山縣
《夢野久作》福岡縣
日本東京學藝大學語言文化教育博士。現任東吳大學日文系副教授。日本兒童文學研究者、翻譯者、日本動漫畫與流行文化觀察者。
鑽研兒童文學研究近二十年,針對台灣光復後近七十年來翻譯出版日本兒童文學作品的現況與問題點,發表多篇學術論文以及相關評論報導。
教學專長領域(授課科目):日本故事選、日本名著選讀、日本小說選讀、日本近代文學史、翻譯實務、新聞日語、媒體日語研究、大眾文化研究等。
日本兒童文學作品翻譯作品:包含圖畫書(繪本)、幼兒童話(橋梁書)、兒童小說、少年小說等共四十餘冊。
在近代兒童文學萌芽的大正時期,率先嘗試挑戰前衛童話藝術的《九州日報》<兒童俱樂部>專欄作家,本書收錄其兩篇童話。<白色山茶花>展開充滿了意外性與謎中之謎的作品世界;<下雨娃娃>藉由孩童獨特的天馬行空幻想,啟示人類可以發揮想像力開啟通往無限可能的生命之窗。
以著名詩篇<雨にも負けず>撫慰「日本三一一大地震」災民的日本兒童文學巨匠,本書收錄其四篇童話。<蜘蛛、蛞蝓和狸貓>關照生物為了延續生命,而必須以其他生物的生命作為糧餉以維持生命跡象的「生存原罪」;<夜鷹之星>描述其貌不揚卻擁有善良的資質、謙讓溫和又懂得認真努力的夜鷹,終能轉生為宇宙恆星,實現照亮夜空的夢想;<土神和狐狸>透過土神內心天人交戰與試圖淨化私我慾念的糾葛,刻劃人類面對情感議題的懦弱與無助;<貓咪事務所>以寓意方式,傳達作者對社會大眾縱容集體霸凌事件蔓延之利己主義所做的嚴厲批判。
坪田譲治(1890-1982)出生於日本岡山市島田本町,生前三度出版個人全集──《坪田讓治幼年童話文學全集》、《坪田讓治童話全集》、《坪田讓治全集》。獲得日本藝術院賞,1964年榮膺日本藝術院會員,1973年榮獲朝日文化賞等獎項肯定。 以「心境小說」手法精心雕琢「生活童話」,而被譽為日本兒童文學寫實主義先驅始祖,本書收錄其兩篇童話。<河童的故事>以說書語調的營造民間故事的氛圍,同時散發一種幻想風格,包覆詩情的底蘊;<魔法>生動刻畫兄弟同儕間無條件互信互賴的感情羈絆,幽默風趣,令人莞爾。
堅守人道主義精神的「白樺派」大文豪,作家生涯唯一的短篇童話集《一串葡萄》成為日本兒童們的寶貴文化資產。本書收錄的<一串葡萄>觀察一時貪婪而不小心犯錯的少年,以等身大的視野赤裸裸地刻劃出其內心深處的真實感受。
以童話集《赤い船》為日本近代兒童文學樹立里程碑的「近代兒童文學之父」,本書收錄其三篇童話。<野薔薇>靜觀自然景觀的時序變化,以及人與人的生死離別,交織成一齣不可思議的童話劇場;<紅蠟燭和人魚>暗喻人類與異族之間,建立真正信任基礎之可能性確實是微乎其微的;<月夜和眼鏡>優雅展現獨特的夢幻世界,讓讀者沉浸在美麗與哀愁的氛圍裡。
淡江大學日本語文學系畢業,於1997年、2005年兩度獲交流協會獎學金赴日本名古屋大學大學院文學研究科攻讀碩博士課程,主修日本中世文學。2009年取得文學博士學位,著有《日本語知恵袋》、《絶対できる商務日本語》、《日本語專門塾》等系列日語學習教材。現為日本靜岡英和學院大學副教授。
東吳大學中文系畢業、日本九州大學文學碩士。 曾任出版社編輯,現為專業譯者。 近期的譯作有《相剋之森》、《圖解幼兒的疾病和預防接種》、《十分鐘唸出好成績》、《坂本龍馬的夢想和勇氣》等等。
東吳大學日研所碩士,現專職日語教學。 譯有《三天讀懂日本史》、《三天讀懂世界史》、《別讓身體老得比你快!》(大是文化出版)。以及翻譯審訂人人出版的《人人遊日本:日光》、《人人遊世界:澳洲》等系列多本作品。